Réservations
05 62 61 65 00
Réservez sur Festik
Festival 2024
Mardi 11 Juin Mercredi 12 juin Jeudi 13 juin Vendredi 14 juin Samedi 15 juin Dimanche 16 juin
Newsletter
Nous n'avons pas pu confirmer votre inscription.
Votre inscription est confirmée.

Inscrivez-vous à notre newsletter .


archives
Festivals précédents Ils ont fait le festival
Retrouvez-nous sur FaceBook Partager sur Twitter Réservez sur Festik
Réservations
05 62 61 65 00
Accueil / {2} / HÂL - LE VOYAGE AMOUREUX
La voix dans tous ses éclats !

HÂL - LE VOYAGE AMOUREUX

19h00
Dôme de Gascogne

« Hâl », le nouveau projet du percussionniste Keyvan Chemirani conçu autour de la voix de sa soeur Maryam Chemirani.


Maryam Chemirani - Voix
Sylvain Barou - Flûtes celtiques, bansouri, duduk, cornemuse
Bijan Chemirani - Zarb, percussions, saz
Keyvan Chemirani - Zarb, percussions, santur, direction artistique


Avec Hâl, Keyvan Chemirani crée un écrin de luxe, tantôt soyeux et lumineux, tantôt vif et enjoué, pour la voix charismatique de sa soeur Maryam Chemirani. Reposant sur la finesse de son jeu sur le santour indien et de sa brillante ingéniosité sur le zarb persan, Keyvan Chemirani s’entoure pour ce projet de véritables orfèvres : le flûtiste virtuose Sylvain Barou au son chaud et profond ; son frère Bijan Chemirani, délicat et sensible sur le saz et d’une précision stupéfiante sur les percussions.

Hâl explore la modalité orientale (Iran, Inde, Turquie…) au travers de compositions originales, avec en prime quelques escales en pays celtiques.

Embarquons ensemble pour ce voyage amoureux où le hâl, cet état extatique à la fois d’éveil et d’oubli de soi dans la musique savante persane, est notre phare, notre direction !


Au programme

Chabi Majnoun
Poème de Nezami sur un traditionnel turc.

Del Bar
Traditionnel persan
"J’attends que cette porte s’ouvre et que tu m’apparaisses"

138
Poème persan "Bâz âmad" sur une composition de Bijan et Keyvan Chemirani

An Indian way
Instrumental, composition de Keyvan Chemirani

Lord Baker
Traditionnel irlandais
L’histoire d’un lord qui tombe amoureux d’une princesse turque et qui voyage en Orient pour la retrouver

Maqâm zé deyram
Poème de Hâfez "je suis comme le pèlerin, ma place est sur la route qu’a emprunté mon coeur"

Haft Mâhi
Poème persan "bé kodjâ shénin tché to bân" sur une composition de Keyvan Chemirani

Duo de zarb
Improvisation de percussion sur une métrique en 7 temps

Bâman Sanamâ
Poème de Hafez, sur une composition de Bijan et Maryam Chemirani
"Bien-aimée, que je sacrifie mon coeur pour toi"

Berceuse

Maures
Poème de Hâfez "Ecoute ces phrases, pour te délivrer de ta douleur" sur un traditionnel mauritanien


En savoir plus